注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

新诗会

新诗会网易官方博客

 
 
 

日志

 
 

弗罗斯特诗选《孩子的意愿》  

2014-07-01 12:49:57|  分类: 诗歌翻译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

弗罗斯特诗选《孩子的意愿》

                                                                 

薛舟 徐丽红 译

 

罗伯特.弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963),美国著名现代诗人,一生中多次获普利策奖,被公认为是没有桂冠的桂冠诗人和拥有读者最多的现代诗人。弗罗斯特1874年3月26日出生于加利福尼亚州。11岁时,他父亲去世,之后随母亲回到英格兰。他母亲爱好文学和写诗,并靠教书养活全家。他先后上了达特茅斯学院和哈佛大学,但由于种种原因,均在中途辍学。从大学肄业后,他在新罕布什尔州德里的一个农场上工作了十多年,这使他为以后的创作积累了丰富的素材。1912年他们举家迁到英国,在那里结识了诗人庞德等诗人,并于1913年和1914年相继出版了两本诗集《男孩的意愿》和《波士顿以北》,均获成功。以后他又回到美国,并在新罕布什尔州又买了一个农场。他的诗主要分为抒情诗和叙事诗两大类,大多描写的是田园生活,表现人与大自然的关系,充满着浓厚的泥土气息,被称为"新英格兰田园诗人"。以下作品均选自弗罗斯特的第一本诗集《男孩的意愿》

 

进入自我

 

我的愿望之一是那些黑暗之树,

并不如人们所想是纯粹的忧郁的面具,

尽管它们苍老坚硬几乎从不预言微风,

但它们伸展,一直伸向毁灭的边缘。

 

我不会被挽留,但是迟早有一天

我将悄悄进入它们的辽阔,

不担心每片被发现的开放之地或公路,

那里缓缓行驶的车轮倾泻沙粒。

 

我不知道为什么还应该回来,

也不知道为什么没有人落上我的车辙

超过我,而谁会在这里将我怀念

谁会渴望了解我是否依然和他们亲近。

 

他们不会发现我已经不是他们了解的那一个--

只是对于自己认为正确的我变得更加确信。

 

鬼屋

 

我曾住过一所孤独的房子我知道

它已经消失在许多个夏天以前,

    除了地下室的墙壁没留下一点痕迹,

    阳光倾泄,在其中的一间,

紫茎的野覆盆子从那里生长。

 

越过破烂不堪的栅栏,葡萄藤

抵挡着回归收获的原野上的森林;

    果园里的树木已经成了杂树林

    新旧之树杂生,啄木鸟在那里砍伐;

通向水井的小路也已不复存在。

 

带着一颗奇怪地疼痛的心

我曾住在那已消失的地方,它远离

    那条废弃的被人遗忘的路

    再没有为蟾蜍升起的灰尘之浴

夜色降临,黑暗的蝙蝠翻飞;

 

夜鹰正来到这里,呼喊

或静默,叫嚣,鼓动翅膀:

    我听见他在足够远的地方

    反复地言说,说他自己的话

在他到达并直接表达之前。

 

在夏天渺小暗淡的星辰下面,

我不知道那些喑哑的部落到底是谁

    也不知道是谁和我分享这黑暗空间--

    外面那些低矮树枝下面的石头

一定铭记着已被苔藓淹没的名字。

 

他们是永不疲倦的一群,缓慢而悲哀,

纵然是关系亲密的少男和少女--

    却没有谁曾经放声歌唱,

    或许,因为别的什么,

他们也像情侣一样彼此拥有。

 

 

我的冬月来客

 

当她和我一起在这里,悲伤地

    想着这些秋雨缠绵的黑暗日子,

是所有白天里最美丽的时辰;

她爱这凋谢后空荡荡的树;

    她在湿透了的牧场小路上漫步。

 

她的快乐不会让我停留。

    她说过的话我乐于在这里罗列:

她快乐,当众鸟飞走,

她快乐,当她天真的灰暗之心

    在粘稠的薄雾中变得银子般闪亮。

 

荒凉的,被遗弃的树,

    褪色的大地,沉重的天空,

她如此真切地看到的美丽,

她认为我没有目睹它们的眼睛,

    并且讨厌我为什么不是昨天

 

在雪来临之前

    学会去领悟这

空旷的十一月里白昼的爱,

但是告诉她这些恐怕也是徒劳,

    而且它们要比她的赞美更好。

 

爱和一个问题

 

在黄昏,一个陌生人来到门前,

 嘴里叫着漂亮的新郎。

他手里抓住一根绿色班驳的拐杖

 小心翼翼,那是他全部的负担。

他更多地用眼神而不是用嘴唇

 请求一个躲避黑夜的庇护所,

当他转身,看着远处的道路

 那里没有一扇亮灯的窗户。

 

新郎出现在门廊上

 “让我们仰望夜空,

并且想一想这个夜晚是什么,

 陌生人,你和我。”

忍冬树的落叶铺满了院子,

 忍冬的果实暗蓝,

那是秋天,可是冬天已经来到风中;

 “陌生人,我多么希望我能知道。”

 

门内,是薄暮中孤独的新娘

 她弯身向着敞开的炉火,

她的脸被燃烧的煤映得通红

 更因为她想到内心里的愿望。

新郎注视着疲惫的道路,

 却又看见里面的新娘,

多么希望她的心盛在一盆金子中

 并且被银色的别针别住。

 

新郎想着是否应该

 给予一片施舍的面包,一个钱包

或者一个真诚的祈祷,为上帝的

 贫穷,也为了一个咒语的富有;

 

可是一个男人是不是应该被要求

 损害两人之间的爱

通过把悲哀隐藏在新婚的房间里,

 新郎多么希望他能够知道。

 

来源:诗生活http://www.poemlife.com

  评论这张
 
阅读(4)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017